VII Congrés Internacional de Dialectologia i Sociolingüística (CIDS)

Convocatòria de Treballs

 

VII Congrés Internacional de Dialectologia i Sociolingüística (CIDS)

 

Tema: Trobades, Contactes i Variació

Data: 8 a l’11 d'octubre de 2024

Lloc: Augsburg, Baviera, Alemanya

 

 

El comitè organitzador del VII Congrés Internacional de Dialectologia i Sociolingüística (CIDS) té el plaer d'anunciar la seva setena edició, programada per a celebrar-se a la Universitat d'Augsburg, a Augsburg, a l'estat de Baviera, Alemanya, del 8 a l’11 d'octubre de 2024. El CIDS continua amb la seva tradició de fomentar les discussions entre investigadors, educadors i estudiants involucrats en estudis dialectològics i sociolingüístics.

 

L'enfocament del congrés d'enguany se centra en la dinàmica que sorgeix de l'encontre entre parlants de diferents cultures i llengües. Es donarà la benvinguda a propostes que explorin els aspectes multifacètics de la diversitat lingüística, canvi i variació, amb especial èmfasi en el contacte lingüístic.

 

S'acceptaran propostes de treballs en l'àrea de dialectologia i sociolingüística, que abastin les llengües romàniques i les seves llengües de contacte, així com les llengües criolles amb base lèxica romànica. Les comunicacions orals tindran una durada de 20 minuts (més 10 minuts de discussió). 

 

 

Comunicacions Individuals

 

Els resums es poden redactar en portuguès, gallec, català, espanyol, francès, alemany, italià o anglès, amb un límit mínim de 250 i màxim de 500 paraules, exclòs referències i exemples eventuals; han de ser anònims i s'han d'enviar en format Word i PDF, amb el títol - resum - (exemples) - referències bibliogràfiques, a la següent adreça de correu electrònic:

 

            cids@philhist.uni-augsburg.de

 

A “l'assumpte del correu electrònic" (capçalera), poseu-hi "Resum CIDS 2024"; al cos del correu electrònic, incloeu-hi les següents dades: autor(s), afiliació acadèmica, adreça (o adreces) de correu electrònic de contacte, títol del resum i, si és possible, indiqueu la línia temàtica desitjada.

 

 

Taules rodones

 

Cada taula rodona proposada ha de constar de:

 

  • un mínim de 3 i un màxim de 4 participants;
  • 1 responsable/moderador, que també pot presentar una comunicació;

Les propostes han d'incloure:

 

  • Títol de la taula rodona;
  • Resum del tema de la taula amb fins a 300 paraules;
  • Noms dels participants amb el títol i resum de cada comunicació (de 250 a 500 paraules);

 

Els resums es poden redactar en portuguès, gallec, català, espanyol, francès, alemany, italià o anglès, amb un límit mínim de 250 i màxim de 500 paraules, excloent referències i exemples; han de ser anònims i enviats en format Word i PDF, amb el títol - resum - (exemples) - referències bibliogràfiques, al següent correu electrònic:

 

             cids@philhist.uni-augsburg.de

 

No esmentis el teu nom al resum. Al capçalera (assumpte) de l'email, posa "Mesa Rodona_Resum CIDS 2024"; en el cos de l'email, inclou les següents dades: nom(s) de l(s) organitzador(s); autor(s), afiliació acadèmica, adreça(es) electrònica(es) de contacte, títol de la taula, títol dels resums i, si és possible, indica l'àrea temàtica desitjada

El pòster de l'esdeveniment presenta una pintura del famós artista Moritz Rugendas, nascut a Augsburg. A més de visitar altres països d'Amèrica Llatina, també va viatjar pel Brasil, retratant la població i la naturalesa del país al segle XVIII. La pintura que hem seleccionat mostra la visita d'un grup d'indígenes a una finca a Minas Gerais, establint així una connexió entre el Brasil i Augsburg, i el tema del congrés en la biografia i obra del pintor.

Línies temàtiques

  • Projecte de l'Atlas Lingüístic del Brasil - ALiB
  • Dialectologia i sociolingüística
  • Contactes lingüístics i variació induïda pel contacte
  • Diversitat i plurilingüisme
  • Polítiques lingüístiques
  • Canvi lingüístic
  • Estratègies d'ensenyament en el context de la variació lingüística i del plurilingüisme Diccionaris Dialectals
  • Variació en les llengües de signes

Dates i informacions importants

  • Data límit de presentació de resums: 30 d'abril de 2024
  • Notificació d'acceptació: a partir del 15 de maig
  • Dates del congrés: 8-11 d'octubre de 2024
  • Quota d'inscripció per pagar després de l'acceptació: 80€ per persona

Ponents homenatjats

Dermeval da Hora, Professor Titular pela Universidade Federal da Paraíba – Brasil, onde atualmente atua como Professor Visitante, na linha de pesquisa Semântica, Gramática e Cognição, com o Projeto Linguagem, Variação e Cognição. Professor Pesquisador do Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq– Processo 303397/2021-7), onde desenvolve o Projeto Variação Linguística no Estado da Paraíba: estudo de painel e tendência. Tem produção intelectual nas áreas de Variação e Fonologia, Mudança Fônica, etc. Foi um dos Fundadores do Mestrado Professional na Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES).

 

 

Dermeval da Hora
Felício Wessling Margotti

Felício Wessling Margotti é Professor Titular aposentado pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), onde iniciou sua carreira acadêmica em 1980. Concluiu o doutorado em Letras na UFRGS em 2004.  No período de 2006 a 2023, desenvolveu atividades docentes vinculadas ao Programa de Pós-Graduação de Linguísticas da UFSC, com dedicação aos estudos geossociolinguísticos, em especial na elaboração do Atlas Linguístico-Etnográfico da Região Sul do Brasil – ALERS e do Atlas Linguístico do Brasil – ALiB. Na UFSC, também exerceu os cargos de Chefe do Departamento de Língua e Literatura Vernáculas, Diretor do Centro de Comunicação e Expressão e Chefe do Gabinete do Reitor.

 

 

 

Rosario Álvarez, catedrática de Filoloxías Galega e Portuguesa da Universidade de Santiago de Compostela, con docencia na Facultade de Filoloxía e investigación no Instituto da Lingua Galega (ILG). Xubilada desde 2022, segue vinculada á USC como investigadora ad honorem do ILG: https://ilg.usc.gal/gl/persoal/rosario-alvarez-blanco. Grandes proxectos nos que participa e asume papel directivo: Atlas Lingüístico Galego(ALGa), Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (http://ilg.usc.gal/Tesouro/), Patrimonio léxico da Gallaecia (http://ilg.usc.es/plg), Gondomar. Corpus dixital de textos galegos da Idade Moderna(http://ilg.usc.gal/gondomar/), Gramática da lingua galega da Real Academia Galega. Desde 2018, presidenta do Consello da Cultura Galega: https://consellodacultura.gal/index.php

 

 

Rosario Álvarez
Silvia Figueiredo Brandão

Silvia Figueiredo Brandão é professora Titular de Língua Portuguesa, e atua, desde 1990, no Programa de Pós-graduação em Letras Vernáculas da UFRJ. Fez estágio pós-doutoral no Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (2009). Pesquisadora do CNPq, publicou diversos trabalhos no Brasil e no exterior no âmbito da Sociolinguística e da Dialetologia, nas áreas da fonética-fonologia e da morfossintaxe.

 

 

 

 

Susanne Maria Michaelis é especialista em línguas de sinais, entre outras áreas de pesquisa. Recebeu seu doutorado da Universidade de Freiburg com um trabalho sobre a sintaxe complexa do crioulo de Seychelles (Michaelis 1994), um crioulo do Oceano Índico baseado no francês. Enquanto trabalhava no Instituto Max Planck de Antropologia Evolutiva (MPI-EVA, Leipzig), tornou-se uma linguista comparativa interessada na tipologia de línguas crioulas e línguas de sinais, contato linguístico e mudança linguística. É coeditora do Atlas of Pidgin and Creole Language Structures, uma de suas obras mais conhecidas: <http://apics-online.info/> (2013).

 

 

Susanne Michaelis
Thomas Krefeld

Thomas Krefeld (*1955) estudou na Albert-Ludwigs-Universität em Freiburg im Breisgau, onde concluiu seu doutorado. Após sua habilitação (semestre de inverno 1994/95) na Universidade Johannes Gutenberg em Mainz, trabalhou como professor de linguística românica na Universidade Ludwig Maximilian em Munique até sua aposentadoria (semestre de inverno 2020/21). Informações sobre seus interesses de pesquisa e publicações podem ser encontradas em <https://www.romanistik.uni-muenchen.de/personen/emeriti/krefeld/index.html>.

Nick Palfreyman é um acadêmico surdo que trabalha nas áreas de tipologia de línguas de sinais, sociolinguística e desenvolvimento internacional. Ele tem trabalhado com a comunidade surda indonésia desde 2007 e é Professor Associado em Línguas de Sinais e Estudos Surdos na Universidade de Central Lancashire (UCLan). Como Diretor do Instituto iSLanDS na UCLan, Nick tem um forte histórico de usar a pesquisa para transformar a vida das pessoas surdas no Sul Global.

Nick Palfreyman

Suche