Videos und didaktische Handreichungen für den Studiengang Deutsch als Zweit-/Fremdsprache
Videoszenario: Gender
![](https://assets.uni-augsburg.de/media/filer_public_thumbnails/filer_public/21/2c/212c9492-ae45-4ff4-876d-5bd78d37969a/bildschirmfoto_2024-06-20_um_183454.png__1080x2000_subject_location-735%2C455_subsampling-2.png)
![](https://assets.uni-augsburg.de/media/filer_public_thumbnails/filer_public/28/4a/284ace8a-4315-4fb8-99dc-7270e921aa92/bildschirmfoto_2024-06-20_um_183705.png__1080x2000_subject_location-735%2C455_subsampling-2.png)
Das Video zeigt fünf verschiedene Szenen im DaZ-Unterricht mit Erwachsenen, in denen Aspekte von Geschlecht wahrnehmbar sind. In einer geprompteten Version des Videos wird explizit auf diese Aspekte hingewiesen.
Beispiele:
- Während der Vorstellungsrunde fragt die Lehrkraft die Kursteilnehmerinnen nach Kindern, die Kursteilnehmer nach ihrem Beruf
- Ausgewähltes Lehrmaterial, Plakate im Klassenzimmer, Pronomen auf den Namensschildern
- Bei der Einführung zum Vokabular zu Kleidung wird grammatisches Genus mit (sozialem bzw. biologischem) Geschlecht vermischt und stereotype Farben für soziale Geschlechter werden für die grammatischen Artikel verwendet (der: „wie der Mann“, blau; die: „wie die Frau“, rot…)
- Einführung von gendergerechter Sprache am Beispiel Lehrer*
Videoszenario: Mehrsprachigkeit
Setting: Deutschunterricht einer sprachlich heterogenen 6. Klasse an einer bayerischen Mittelschule im Schuljahr 2016/2017
- Durchführung eines Unterrichtsrituals, in welchem Schüler*innen sich gegenseitig in der L1 einer*eines Mitschüler*in begrüßen. In dieser Stunde findet die Begrüßung auf Türkisch statt.
- Schüler*innen mit Türkisch als L1 bringen ihren Mitschüler*innen türkische Begrüßungsformen bei.
- Im Anschluss werden die Schüler*innen gefragt, wie sie den Einbezug der türkischen Sprache in den Unterricht empfanden.
- Die Schüler*innen sehen einen Stummfilm über Körpersprache an und bearbeiten dazu ein Arbeitsblatt. Anschließend wird über kulturelle Unterschiede bei Begrüßungsritualen gesprochen (zum Beispiel: Kuss auf Wange geben, Hände schütteln).
Videoszenario: Rassismuskritik und postkoloniale Theorien
- Situation: der Unterricht beginnt; eine Person klopft und öffnet die Tür
- Situation: die Lehrperson liest die Namen auf der Teilnehmendenliste vor; bei einem Namen ist sie sich in Bezug auf die Aussprache unsicher und stockt
- Situation: die Lehrkraft leitet von der Hausaufgabe zu einer Aufgabe im Lehrbuch über, in welcher Personen auf Basis ihres Erscheinungsbildes mit dem Land, aus dem sie kommen, verbunden werden sollen
- Situation: eine Lehrperson, die neu im Kollegium ist wird gefragt, woher sie „ursprünglich herkomme
- Situation: in der Pause unterhält sich eine Gruppe von Teilnehmer*innen auf Türkisch; eine Teilnehmende tritt hinzu und sagt, dass auf Deutsch gesprochen werden solle; zwei Lehrkräfte unterhalten sich zunächst auf Deutsch, dann auf Französisch; eine Person wendet ein, dass Deutsch gesprochen werden solle
- Situation: es ist Eid al-Fitr, weshalb nicht alle Teilnehmenden vor Ort sind; die anwesenden Teilnehmen- den empfinden das als ungerecht
- Situation: die Lehrperson übernimmt eine Vertretungsstunde und bekommt die Information, dass seit einigen Monaten auch ein paar Seiteneinsteiger*innen in der Klasse sind
Projektbeteiligte
Wissenschaftliche Mitarbeiterin (SANDD)
Deutsch als Zweit- und Fremdsprache und seine Didaktik
- Telefon: +49 821 598 - 5932
![](https://assets.uni-augsburg.de/media/filer_public_thumbnails/filer_public/6f/ca/6fca4b72-276c-4e5f-b4f7-c677945eca73/logo_stiftung_hochschullehre_pos.jpg__1080x2000_q85_subject_location-1184%2C519_subsampling-2.jpg)
Das Projekt „Kompetenzentwicklung durch digitale authentische und feedbackbasierte Lehr-Lernszenarien stärken“ wird im Rahmen der Förderbekanntmachung „Hochschullehre durch Digitalisierung stärken“ (FBM2020) aus Mitteln der Stiftung Innovation in der Hochschulehre gefördert.